《天净沙·春》原文与翻译
白朴是元代戏曲作家、散曲家,词人,他写了一首十分美的春天的元曲,下面小编为大家带来关于春天的元曲《天净沙·春》,希望大家喜欢!
《天净沙·春》
朝代:元代
作者:白朴
春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错全屏 全屏评分:很差较差还行推荐力荐
译文
桃红柳绿的.春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻晃,院长子里静悄悄。院长外黄莺啼鸣,春燕飞舞; 小桥之下流水飘满落红。
注释
⑴和风:多指春季的微风。
⑵阑干:即栏杆。
⑶帘栊(lóng):窗户上的帘子。李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。”栊,窗户。
⑷啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。
⑸飞红:花瓣飞舞,指落花。